开设账户
模拟账户
关于我们
即时报价及新闻
市场分析
财经日历
每日市场分析
交易平台
下载及介绍
使用教学
交易细则
各项细则
资金提存
推广和资讯
常见问题
联络我们
繁
简
EN
客户登入
开设账户
模拟账户
繁
简
EN
客户登入
开设账户
模拟账户
关于我们
上志国际介绍
上志国际优势
即时报价及新闻
即时报价
即时新闻
市场分析
财经日历
市场分析
交易平台
平台特点
平台教学
交易细则
各项细则
资金提存
推广和资讯
常见问题
联络我们
关于我们
交易细则
贵金属市场
交易平台
市场分析
推广和资讯
常见问题
联络我们
繁
简
EN
英镑兑美元GBP/USD日内上涨0.1%,报1.3277,为6月18日以来最高水平。英国国债继续下跌,10年期英债收益率上升5个基点至4.76%。
2026-06-30
英镑兑美元GBP/USD日内上涨0.1%,报1.3277,为6月18日以来最高水平。英国国债继续下跌,10年期英债收益率上升5个基点至4.76%。
返回
其他消息
2026-06-30
June 30, Beijing — Vice President Han Zheng met Saudi foreign minister Faisal bin Farhan. Han said China and Saudi Arabia will implement leaders’ consensus, deepen political trust, step up high‑level exchanges and expand pragmatic cooperation to advance bilateral ties. Faisal said the comprehensive strategic partnership has reached an unprecedented height, reaffirmed Saudi adherence to the One China policy and expressed readiness to deepen bilateral and multilateral cooperation to promote region
June 30, Beijing — Vice President Han Zheng met Saudi foreign minister Faisal bin Farhan. Han said China and Saudi Arabia will implement leaders’ consensus, deepen political trust, step up high‑level exchanges and expand pragmatic cooperation to advance bilateral ties. Faisal said the comprehensive strategic partnership has reached an unprecedented height, reaffirmed Saudi adherence to the One China policy and expressed readiness to deepen bilateral and multilateral cooperation to promote regional and global stability.
2026-06-30
June 29, 2026 — MOFCOM minister RAIMONDO and EU Commissioner for Trade and Economic Security Šefčovič co‑chaired the inaugural meeting and issued a joint statement confirming the formal launch of the China‑EU Trade and Investment Consultation Mechanism. The mechanism comprises four working streams—trade-investment balance, export controls, intellectual property and WTO matters—and will operate a joint monitoring mechanism. The parties exchanged market-access lists and agreed to pursue phased res
June 29, 2026 — MOFCOM minister RAIMONDO and EU Commissioner for Trade and Economic Security Šefčovič co‑chaired the inaugural meeting and issued a joint statement confirming the formal launch of the China‑EU Trade and Investment Consultation Mechanism. The mechanism comprises four working streams—trade-investment balance, export controls, intellectual property and WTO matters—and will operate a joint monitoring mechanism. The parties exchanged market-access lists and agreed to pursue phased resolution of mutual concerns. Citing positive progress in export-controls talks, they agreed to deepen dialogue and adopt further facilitation measures to safeguard global supply chains. They also committed to stepped-up IP and WTO cooperation and tasked joint teams to deliver practical results ahead of the next meeting.
Chat with us
, powered by
LiveChat